По поводу «Окраин» Ю. Ф. Самарина - Иван Аксаков
- Категория: Документальные книги / Критика
- Название: По поводу «Окраин» Ю. Ф. Самарина
- Автор: Иван Аксаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иван Сергеевич Аксаков
По поводу «Окраин» Ю. Ф. Самарина
Сдавите сердце – и оконечности омертвеют; затрудните кровообращение – все тело расстроится. Утесните Русь в русском царстве – и сгибнут для России ее окраины; преградите жизнь народного духа – и рассядется, расщепится мало-помалу весь созданный им, этим духом, громадный русский политический организм… Не спасти внешней государственной целости там, где в презрении внутренняя целость народная; не заместить зиждительницу – народность никакою сочиненною, отвлеченною штатс-национальностью; не заменить ее живую, творческую, предержащую и объединяющую силу никакими суррогатами единства, никакими внешними вспомогательными крепями и связями, хотя бы в виде единой власти и подданнических уз. Россия не Австрия, – не сборная, не лепная; не случайное сочленение разнохарактерных племен и отдельных политических тел, спаянных между собою верховною властью австрийского императора и личною подданническою ему верностью. Мы видим теперь, во что обращается в Австрии эта связь подданных народов с безнародным лицом монарха, при отсутствии объединяющей национальной стихии! Не то у нас. Русское государство создано и стоит только Русью, то есть русской народной стихией. Все прочие народности – только приращения к ее целому народному и государственному организму. То что в Австрии поставлено в основание, так сказать, во главу угла государственного единства (единая власть и верноподданничество), то является у нас, напротив, вместе с государственным единством, необходимым последствием, живым, органическим порождением единства народного. Оттого-то так и крепки наши подданнические связи. Наш государь – не безнародный, как император австрийский; наш государь – государь русский, «первый человек русской земли», как уже было однажды сказано «Москвою». Он неотделим от русского народа; его стихия – русская народность, а потому не может быть и мыслима верность русскому государю с нарушением верности русской земле, с предательством русских национальных интересов. Упразднить русскую народность в русском государстве – все равно что упразднить причину бытия, источник силы и могущества государства, – то чем оно живет, растет и движется, ради чего и зовется оно Россиею…
Упразднить, конечно, нельзя и невозможно, но попытки ослабить значение и право русской народности возможны (и бывали), – попытки сознательные и бессознательные, преступные и даже «благонамеренные» (случалось и такое извращение понятий!), не способные, разумеется, подточить жизнь народного духа, но способные, однако же, надолго расстраивать здоровье государственного организма. Первым видимым результатом такого противоестественного отношения государственной власти и властительной части общества к коренной народности государства является ослабление государственного внешнего единства. Отношением к русской народности определяется и отношение к инородцам; отношением к центру, к ядру России, русской земле – отношение к русским государственным окраинам. Чем свободнее и выше подъем народного духа, тем могущественнее и сила сращения окраин с центром, тем притягательнее действует он на инородческие, входящие в состав государства стихии. И наоборот: чем меньше веры в свою народность и в ее право, чем меньшим уважением пользуется она у себя дома от своей государственной власти, чем стесненнее ее внутреннее развитие и вообще деятельность внутренней органической жизни, – тем успешнее деятельность паразитов или чужеяди, – тем сильнее преобладание иноземцев, тем удобнее и легче развиваются, искусственно выгоняемые из почвы, племенной инородческий патриотизм и сепаративные стремления на окраинах. По положению наших окраин можно, стало быть, судить и о нашем внутреннем здоровье. А положение их не нормально, по крайней мере, положение наших западных окраин. Оно в свою очередь болезненно отзывается на всем русском организме. Недуг, который внутри России имеет все свойства недуга хронического, переходит или способен переходить на этих окраинах, в силу разных политических, внешних обстоятельств, в недуг воспалительный, острый, грозящий опасностью нашему спокойствию, нашей государственной целости и силе. Понятно, что исследование положения этих наших окраин составляет теперь насущную потребность для всего русского общества…
«Окраины России» – так называется новое сочинение Ю. Ф. Самарина, вышедшее недавно в Праге, как бы в ответ настоятельному запросу нашего времени. Появление этой книги есть истинное событие в нашей общественной жизни. «Московские Ведомости» совершенно верно оценили достоинство издания г. Самарина, говоря, что оно должно сделаться настольного справочного книгою каждого русского деятеля в Балтийском крае. Мы скажем более: эта книга – гражданский поступок, заслуга пред всей Россией и ее Государем. Беспристрастно, на основании точных данных, неопровержимых исторических свидетельств, несомненных административных документов и собственного сознания немецких балтийских публицистов, раскрывает Ю. Ф. Самарин, пред взорами русского правительства и общества – настоящую картину нашей балтийской приморской окраины. Разоблачая все искусное соплетение козней и происков, направленных к ослаблению связи этого поморья с Россией; обнажая, с другой стороны, в длинном перечне, наши административные и общественные ошибки и промахи, наши собственные грехи против русских национальных интересов, – автор напоминает России ее долг и ее призвание.
Нужно было напоминание. Пора было сказаться правде о Балтийском поморье. Она являет в истинном свете нашу собственную, русскую, нами самими почти незнаемую правду. В самом деле, смущенное криком и гамом заграничных немецких публицистов, оглушенное лживыми укорами, клеветами, ругательствами, постоянно выдерживая напор ненависти и злобы, русское общественное мнение, особенно в высших сферах, поколебалось было в сознании права и обязанности России: дать отпор властолюбивым притязаниям немецкой балтийской колонии. Пусть же прочтет русское общество книгу «Русские окраины», и оно увидит – на чьей стороне истина. Оно поймет – какой живой благодарностью обязано оно автору за рассеяние напущенного немцами на Россию тумана, за защиту русского дела, – дела человечности, свободы и справедливости; за обличение нашей собственной вины относительно России и того громадного большинства прибалтийского населения, которое предано нами на насильственное онемечение, на духовную и материальную эксплуатацию чуждой ему и нам народности и которое желает только одного – стать в непосредственные отношения к русской земле, теснее примкнуть к России. Издание книги г. Самарина особенно благовременно теперь, когда бывший вице-президент лифляндского гофгерихта, г. фон Бокк организовал в Берлине целую систему агитации общественного мнения против России и своими периодически являющимися пасквилями, как брандерами, распаляет прусский национальный патриотизм. Почти ежедневно, в большей части прусских газет, помещаются статьи, проповедывающие крестовый поход на Россию из-за братьев-немцев, то есть из-за немецкой колонии в 180 тыс., угнетающей 1600000 ненемецкого населения. Почти ежедневно читаем мы в этих газетах корреспонденции из Риги, Митавы и прочих прибалтийских местностей, – не от каких-либо мелких ничтожных литератов, но от имени немецкой прибалтийской аристократии, от имени консерваторов. Каковы эти корреспонденции – могут служить образчиком хоть следующие строки из письма из Риги в 170-м N «Кенигсбергской Газеты» от 24 июля сего года. Объявляя Германии, что балтийское рыцарство дорожит своими средневековыми привилегиями только как почвою, удобною для борьбы с Россиею, автор письма заканчивает его такими словами:
«Вы видите из всего предыдущего, что мы можем здесь защищать аристократию страны, не погрешая против начал свободы. Я смею даже утверждать, что балтийское дворянство, в значительном своем большинстве (in seiner grossen Mehrzahl), охотно принесло бы все еще действующие свои привилегии на алтарь отечества (то есть германского), если бы оно могло этим способом устранить русское иго (wenn er damit das russische Loch beseitigen konnte)…».
Спрашиваем опять: благовременно ли появление книги г. Самарина?
«На окраинах России, особенно северо-западной и балтийской, пахнет гарью, – говорит он в предисловии, объясняя русским читателям побудительные причины своего труда. – В одном месте недавний пожар не совсем потушен, уголья все еще тлеют под золою, а уж многие, и в том числе учредители новых порядков, начинают говорить громко, что вся беда не от поджигателей, а от пожарной команды и что нужно поскорее разогнать ее, так как, заливая огонь и срывая горевшие крыши, она кое-где перебила панские зеркала, загрязнила ковры и разметала заборы…».